shape
blue
© 2022 Núria Añó. All rights reserved.
Created 20/12/2022. Last updated 20/12/2022
 
Top
Free Web Counter
Website Hit Counter
de
pl
it
fr
en
es
ca
Other languages

Website of writer Núria Añó

Lezing | De salon van artiesten in ballingschap in Californië, door Núria Añó

português
Chinese
Suomi
nederlands
De salon van artiesten in ballingschap in Californië, Núria Añó. Vertaler Agnes Crefcoeur

Salka Viertel ving acteurs, prominente intellectuelen en anonieme mensen in ballingschap op die op de vlucht waren voor het nazisme.

Een biografie over Salka Viertel, een Joodse actrice die naar Hollywood emigreerde en in de volksmond bekend werd als de scenarioschrijfster van de Zweedse actrice Greta Garbo. Bovendien had zij een salon in Santa Monica, Californië, die werd bezocht door veel van de Europese intelligentsia in ballingschap. Salka was een zeer moderne en interessante vrouw voor haar tijd, die bekendheid verdient. In het boek komen onderwerpen aan de orde als de vermeende biseksualiteit van Salka Viertel en het aantal bekende vrienden dat zij had, om er maar een paar te noemen: Albert Einstein, Charles Chaplin, Sergei Eisenstein, F.W. Murnau, Max Reinhardt, Arnold Schönberg, Thomas Mann, Bertolt Brecht, Greta Garbo, Montgomery Clift... Ook had zij, net als Gertrude Stein en andere notoire vrouwen, haar eigen literaire salon die bezocht werd door schrijvers als Truman Capote, Christopher Isherwood, Gore Vidal en een lange enzovoort. Andere thema's zijn Berlijn in de jaren 1920; de overgang van stomme films naar de geluidsfilms, gezien vanuit het Mekka van Hollywood. Dan is er de opkomst van Hitler en wat dat betekende voor de Joden; de ballingschap van die intellectuelen die niet naar hun land konden terugkeren vanwege de Tweede Wereldoorlog. Later, de Koude Oorlog en de heksenjacht tegen het communisme. Het is duidelijk dat het leven van Salka Viertel en haar vriendenkring zich afspeelt tegen de achtergrond van de grote gebeurtenissen van de 20e eeuw. Met dit project verkreeg de auteur de beurzen van het Shanghai Writing Program (China, 2016) en het Baltic Centre (Zweden, 2017).

"Een zeer interessant verhaal en ik denk zelfs in deze tijd zeer actueel, want in mijn ogen hebben we niet veel vooruitgang geboekt op het punt van de acceptatie van "intermenselijke gevoelens" in het algemeen. Een geweldig en zeer interessant boek over Hollywood in de jaren dertig en veertig en de invloed van kunstenaars en artiesten uit Europese landen als Duitsland, Oostenrijk, Frankrijk, Zweden, Engeland, Oekraïne en andere. Een enorm en kwalitatief hoogstaand onderzoekswerk resulterend in een diepgaand verslag van vele bekende persoonlijkheden en hun interpersoonlijke relaties." -Joannes W.M. Groenewege, Vertaler

COMPRAR / SHOP ONLINE

De salon van artiesten in ballingschap in Californië

boeken in het nederlands
Núria Añó audiobooks audiolibros Lowering Clouds La escritora muerta Nubes bajas La mirada del hijo
Núria Añó is een Catalaans/Spaanse schrijfster, vertaler en regelmatig vertaler op conferenties en symposia, waar ze lezingen geeft over literaire creatie, films, steden of auteurs als Elfriede Jelinek, Patricia Highsmith, Salka Viertel, Alexandre Dumas, Greta Garbo, Franz Werfel of Karen Blixen (Isak Dinesen) aan de Universiteit van Lleida (UdL), Tunis University, Universiteit van Jaén (UJA), Internationale Universiteit van Andalusië (UNIA), Spaanse Nationale Onderzoeksraad (CSIC-Madrid), Sysmän Kirjasto Library in Finland, Sysmän Kirjasto Library (SWA), Fudan University in China, East China Normal University, Sinan Mansion, Instituto Cervantes in Shanghai, Conrad Festival in Polen, Massolit Books, Baza of Instituto Cervantes in Krakau, ook in bibliotheken, secundaire scholen of in het hoger onderwijs. Ze treedt ook op als jurylid voor internationale wedstrijden.
Sommige van haar romans, korte verhalen en essays worden gepubliceerd en vertaald in het Spaans, Frans, Engels, Italiaans, Duits, Pools, Chinees, Lets, Portugees, Nederlands, Grieks, Arabisch, Roemeens, en Zweeds.
Haar eerste roman, Els nens de l'Elisa ([Elisa's Children] Omicron, 2006), werd derde onder de finalisten van de 24ste Ramon Llull Prijs, een van de meest prestigieuze prijzen voor Catalaanse literatuur, uitgereikt door Editorial Planeta. L'escriptora morta ([De dode schrijfster] Omicron) werd gepubliceerd in 2008; Núvols baixos ([Lage Wolken] Omicron), in 2009; La mirada del fill ([De blik van de zoon] Abadia) in 2012; El salón de los artistas exiliados en California [De salon van artiesten in ballingschap in Californië], in 2020.
Haar schrijven richt zich op de psychologie van de personages, over het algemeen antihelden. De personages zijn het belangrijkst in haar boeken, veel meer dan het onderwerp, vanwege "een introspectie, een reflectie, niet sentimenteel, maar vrouwelijk". Haar romans bestrijken een veelheid aan onderwerpen, behandelen actuele en maatschappelijk relevante problemen zoals onrechtvaardigheden of slechte communicatie tussen mensen en vaak blijft de kern van haar verhalen onverklaarbaar. Añó vraagt de lezer om de "diepere betekenis" te ontdekken en betrokken te raken bij de gepresenteerde gebeurtenissen. Read more

Literaire prijzen/onderscheidingen:

2020. Bekroond bij IWP in China.
2019- 2023- 2025. Toegekend bij het Internationale Schrijvers- en Vertalershuis in Letland.
2018. Toegekend in de UNESCO-literatuurstad Krakau in Polen.
2017. Toegekend op de IWTCR in Griekenland.
2017. Toegekend aan het Baltic Centre for Writers and Translators in Zweden.
2016. Bekroond bij Shanghai Writing Program.
2016. Onderscheiden door Nouren Voiman Liitto in Villa Sarkia in Finland.
2004. Derde onder de finalisten voor de 24ste Ramon Llull Prijs voor Catalaanse Literatuur.
1997. Finalist voor de 8ste Mercè Rodoreda Prijs voor Catalaanse Korte Verhalen.
1996. 18e stad Almenara Joan Fuster voor Fictie.

Over de auteur

"Een eindeloos wachten dat hij accepteert als een onderdeel van wat zij liefde noemen."
--Núria Añó, uit het boek De dode schrijfster

"En hoe haar man zijn hoofd weer omdraait zodra hij merkt dat de andere helft naast hem ontbreekt, alsof een vrouw nooit zomaar kan verdwalen, niet eens op een doodgewone zaterdag."
--Núria Añó, uit het boek Laaghangende wolken

"De kinderjaren groeiden samen met Daniel en ze voelde zich gerealiseerd. Zelfs aan deze kant van het bed, waar ze vandaag dicht bij haar zoon zat en hij haar haar de rug toekeerde."
--Núria Añó, uit het boek De blik van de zoon