shape
blue
Pàgina creada el 06-05-2019. Actualitzada el 20-04-2023
 
ca
es
Núvols baixos © 2009 Núria Añó. All rights reserved.
Free Web Counter
Website Hit Counter
Deutsch
Polski
Italiano
Français
English
Other languages

Web de l'escriptora Núria Añó

português
Chinese
Suomi
nederlands

La Gabriele és una actriu que, a les acaballes de la seva carrera, emprèn un viatge a la ciutat on va passar l'adolescència. La seva visita sobtada agafa una mica desprevingudes dues de les seves amigues, que veuen en ella una mena d'escapatòria a molts dies grisos i monòtons. També l'actriu podria intuir a través d'elles la vida que hauria pogut tenir.
A canvi, el pes de la fama l'envolta des de fa quaranta anys i només una cosa sembla evident: aquest viatge desperta velles passions i altera les vides de tots aquells que visita.

"El que Núria Añó ens presenta en el seu llibre és un tros de la vida real, disseccionat amb el fi bisturí de la seva escriptura. Hi ha en l'obra un gran treball fet sobre el llenguatge i sobre l'estil. La novel·la, ni per la temàtica, ni per l'estil, no és fàcil, però és molt interessant i constitueix al meu parer, una de les grans promeses de la narrativa catalana contemporània."—L'Ull crític

"Amb el seu estil característic, l'autora ofereix una visió de la vida quotidiana a través dels ulls i pensaments d'una veu narrativa que s'identifica amb diferents personatges. És una successió de pinzellades espontànies i profundament humanes que, sovint amb un toc d'ironia, aconsegueixen capturar l'amargor del remordiment i la nostàlgia de temps passats, però també l'esperança d'un nou començament."—Cinzia Rizzotto, Traductora

"Emprant diferents personatges, l'autora ofereix una imatge identificable de persones als seus seixanta, cadascuna de les quals reflexiona sobre la seva vida i els seus èxits. Els sentiments de penediment i insatisfacció es descriuen de manera colpidora, però també hi ha un sentiment d'esperança cap a un nou futur. Gràcies a les seves descripcions suggerents, l'autora transmet al lector que mai no és massa tard per començar una vida nova."—Vera Ramakers, Traductora

"La novel·la, que retrata la vida interior de l'actriu Gabriele al seu retorn a la ciutat on va passar la seva joventut, teixeix un mosaic interpersonal entre Marianne, Sílvia i Gabriele, el qual perdura a la memòria molt després de la darrera pàgina."—Catherine Wray, Traductora

COMPRAR / SHOP ONLINE

Lectura en català | Fragment de la novel·la 'Núvols baixos', de Núria Añó

Núvols baixos

Amunt
llibres novel·les en català
Núria Añó audiobooks audiolibros Lowering Clouds La escritora muerta Nubes bajas La mirada del hijo

Book trailer Núvols baixos, de Núria Añó

 
"I com sembla girar-se el marit quan s'adona que a la seva vora hi manca l'altra meitat, com si una no es pogués perdre mai, ni tan sols un dissabte qualsevol."
--del llibre Núvols baixos

"Els anys d'infància comencen a acumular-se a la vora d'en Daniel i una se sent realitzada. Encara que d'aquesta banda de llit on avui seu pròxima al fill, ell li dóna l'esquena."
--del llibre La mirada del fill

"Una espera interminable que accepta com una part més d'aquesta cosa que en diuen amor."
--del llibre L'escriptora morta

"Potser la cultura no li sembli interessant. Ara per ara les seves hormones acaparen tot el seu interès."
--del llibre Els nens de l'Elisa

Sobre l'autora

Núria Añó (Lleida, 1973) cursà estudis de Filologia Catalana i Llengua Alemanya. Compagina l'escriptura amb la traducció, així com la participació en col·loquis internacionals, on sol parlar de la seva obra, de creació literària, cinema, ciutats o analitza l'obra d'escriptors com Elfriede Jelinek, Patricia Highsmith, Karen Blixen, Salka Viertel, Alexandre Dumas (fill) o Franz Werfel. Publicà la primera narració als disset anys. Els seus textos s'han publicat a Dones i literatura a Lleida (1997); VIII Concurs de Narrativa Literària Mercè Rodoreda (1997); Estrenes (2005); Dossier sobre la vellesa a Europa (2006); Escata de drac, núm. 8 (2012); Des lettres et des femmes... La femme face aux défis de l'histoire (2013); Fábula, núm. 35 (2013); Issue 3. Grief (2014); Resonancias, núm. 127 (2014); Les romancières sentimentales: nouvelles approches, nouvelles perspectives, L'ull crític 17-18 (2014); Letralia, Any XX (2016); Cien años del Genocidio Armenio: Un siglo de silencio (2016); Revista Narrativas, núm. 43 (2016); L'art de l'adaptation: féminité et roman populaire (2016); Nebula, April Issue (2017); Cine y Literatura. 21 años de Letralia (2017); The Mother Tongue in a Foreign Land (2017); Domuzime, núm. 4 (2017); Revista  Literaria Visor, núm. 12 (2018); Exilios y otros desarraigos (2018); China Life magazine, núm. 151 (2018); Shanghai Get-Together (2018); Mémoires et écrits de femmes: La création féminine revisitée (2019); Agapè. De l'amour dans le patrimoine littéraire (2019); Diccionari literari (2019); Infogai, núm. 212 (2020); Papeles dispersos (2021) i a Horizonte Literario Contemporáneo (2022). La seva obra ha estat traduïda al castellà, francès, anglès, italià, alemany, polonès, xinès, letó, portuguès, neerlandès, grec, àrab, romanès i suec.
La novel·la Els nens de l'Elisa (2006) queda tercera finalista al XXIV Premi Ramon Llull. En segueixen L'escriptora morta (2008), Núvols baixos (2009), La mirada del fill (2012) i El salón de los artistas exiliados en California (2020). Guanya el XVIII Premi Joan Fuster de Narrativa Ciutat d'Almenara, el quart premi d'escriptura 2018 Shanghai Get-Together i ha estat guardonada amb les prestigioses beques: Nuoren Voiman Liitto (Finlàndia, 2016),  Shanghai Writing Program (Xina, 2016), Baltic Centre (Suècia, 2017), IWTCR (Grècia, 2017), Krakow UNESCO City of Literature (Polònia, 2018), IWTH (Letònia, 2019, 2023 i 2025) o IWP (Xina, 2020). Més informació